Thursday, July 14, 2011

Can learning German help you understand the difference between a connotation and a denotation in English?

I forgot what these terms often were, but most often I cannot tell the difference between a connotation and a denotation. I looked up connotation in German but it turned out it was Konnotation. That didn't help much at all. It just basically translated and then gave me back the same word with just a different spelling. Then I looked up denotation in German and it returned Denotation back so this doesn't help at all. It is believed that a denotation is what something actually means and a connotation means what someone thinks something means. Like for instance, let's take a look at this Japanese sentence: 僕の誕生日は六日々に。boku no tanjoubi wa roku hibi ni. It's a sentence I uttered when I was talking about that I was so much into the Japanese language while watching the new Japanese cartoon on Cartoon Sidekick which I believe it was originally written in Japanese first before it was translated into English. "僕の誕生日は六日々に" This Japanese sentence denotes that my birthday is in 6 days or is 6 days from today. In German, I said it as "Das Japanisch Satz bedeutet mein Geburtstag ist in sechse Tage." I hoped that German sentence was correct because I haven't pronounced a lot of German in a while. I said "sechse" when I probably meant to say "sechs." Then I repeated the Japanese sentence "僕の誕生日は六日々に" but for someone who has studied basic Japanese words and vocabulary and isn't so sure of the word order could connote that this sentence means, "My birthday is 6 days in" meaning "It's been my birthday for 6 days" when I actually mean "It is in 6 days." Which one is the connotation and which one is the denotation and is there a better word in German to help me understand what it means in English? I don't believe German actually helped much especially when English is so Germanic and if you could give good definitions for the English words, you could also give good definitions for the German words.

No comments:

Post a Comment